Loneliness, that's the bottom line. I was never happy as a child. | ความเหงา นั่นคือสิ่งสำคัญ ตอนเด็กๆ ผมไม่เคยมีความสุขเลย |
I wish the world was a place where fair was the bottom line where the idealism you showed at the hearing was rewarded not taken advantage of. | ฉันหวังว่าโลกเป็นสถานที่ ที่ยุติธรรมเป็นบรรทัดด้านล่าง ที่คุณแสดงให้เห็นความเพ้อฝัน |
That's the bottom line, and he walked. | นั่นและเรื่องคร่าวๆ / แล้วมันก็เดินไป |
And the bottom line is if Toninho's not in the show, | ข้อสำคัญคือ... ถ้าไม่มีโทนินโย่อยู่ในโชว์คุณ |
In fact the corporation is legally bound to put its bottom line ahead of everything else even the public good. | อันที่จริง บรรษัทมีข้อผูกพันทางกฎหมาย ที่ต้องยึดถือธาตุแท้ของตนเหนือสิ่งใด แม้แต่ผลประโยชน์ของส่วนรวม |
But the bottom line was that there was no factual errors in that story. | แต่ความจริงก็คือ ไม่มีข้อเท็จจริงที่ผิดพลาด ในสารคดีเรื่องนี้ มีการฟังความจากทั้งสองข้าง |
The bottom line is... | ความจริงที่ต้องยอมรับก็คือ |
So, the bottom line is I was at the hospital when the jewelry thing was happening. | ดังนั้น ตอนที่สำคัญที่สุดฉันอยู่ที่โรงพยาบาล ตอนที่ร้านเพชรถูกปล้น |
The bottom line is this. | The bottom line is this. |
I could give you a lot of fancy terms, but, bottom line, they're exhausted. | หมอจะไม่พูดภาษาหมอหล่ะนะ พูดง่ายๆละกัน พวกเค้าอ่อนเพลีย |
The bottom line is it's a surprisingly simple process, but the difficulty has been within calculating the space time relation. | มันน่าแปลกใจ ที่ทำได้ง่ายๆ แต่ที่ยากคือ การคำนวนความสัมพันธ์ของเวลาอวกาศ |
Look Ted. Bottom line, this program is the right thing for you right now. Let's me sell you to the brass. | เทด ฟังนะ ในที่สุด โปรแกรมนี้เป็นสิ่งที่ดีสำหรับคุณตอนนี้ ผมจะดูแลให้คุณจนถึงยอดเลย |